Prevod od "a deixará" do Srpski


Kako koristiti "a deixará" u rečenicama:

Ele terá sua filha de volta e não a deixará escapar desta vez.
Sada je dobio svoju kæerku nazad... I neæe je pustiti...
Ela nunca a deixará partir, sabe?
Znaš da te nikada neæe pustiti.
Ele virá ou a deixará esperando como da última vez?
Možda je gad iznevjeri kao prošli put.
Será que a mão que acendeu a chama a deixará apagar-se?
Hoæe li ruka koja je zapalila plamen pustiti da se on ugasi?
Não se preocupe, a neblina não a deixará ir longe.
Ionako neæe stiæi daleko u ovoj magli.
Ela pode deixar você, mas você nunca a deixará.
Ona bi mogla da ostaviti tebe, ali ti nju nikad neæeš ostaviti.
Ele nunca a deixará em paz.
Никад те неће оставити на миру.
Kendall não a deixará sair de novo, apesar de sua cooperação na Índia.
Kendall te neæe pustiti iako si nam pomogla u Indiji.
Musa, a esposa do azeiteiro, serviu búzios ao invés de ostras no funeral do seu ventre, e ninguém a deixará esquecer disso.
Musa, uljareva žena, Poslužila je puževe umesto ostriga na sahrani svoje utrobe, i niko joj posle nije dozvolio da to zaboravi.
De qualquer modo, se isto é um experimento dos wraiths que enlouqueceu, talvez esta parte do seu DNA a deixará imune...
Meðutim, ako je ovo neki eksperiment Aveti koji se oteo kontroli, možda æeš zbog tog dela svoje DNK da budeš imuna.
Convencê-la de que a mãe está morta não a deixará melhor, só infeliz.
Ako je uvjeriš da joj je mama mrtva neæe joj biti bolje, nego samo jadnom.
Se não quiser vir comigo... tenho certeza de que a mamãe a deixará ficar com ela.
Slušaj, ako ne želiš iæi sa mnom, sigurna sam da æe ti mama dopustiti da ostaneš s njom.
Eu tenho um ensaio mas o zelador a deixará entrar.
Imam probu ali æe te portir pustiti.
Se ela permanecer nessa direção, a atmosfera não a deixará voltar para a órbita.
Ako priðe, to æe je sprijeèiti da se ponovno izvuèe u orbitu.
O Comitê não a deixará partir.
IOA ju neæe samo tako pustiti.
Isso a deixará um pouco menos triste?
Hoæeš li zbog toga biti barem malo manje ljuta?
E se House não tiver uma equipe, isso a deixará infeliz, o que também me deixará infeliz.
A ako House nema svoj tim, to ju èini jadnom, što mene èini jadnim.
Mas, o das 11:30 a deixará a manhã com tempo suficiente.
Ako idete onim u 11:30, imaæete sutra dovoljno vremena.
Cara, é muito triste ouvir que ele não a deixará fazer algo e aí você não faz.
Човече, тужно је чути да ти он нешто брани, а ти га слушаш.
"Não estou ralhando, apenas digo que sua teimosia a deixará em maus lençóis um dia."
Ne popujem ti, kažem samo da æe te tvoja tvrdoglavost jednog dana uvaliti u nevolju.
Há um agente lá fora que a deixará em casa, certo?
Veoma sam vam zahvalan sto ste dosli. Napolju je agent koji ce vas odvesti kuci.
Confie em mim, isso a deixará feliz.
Veruj mi. Biæe ti drago što si to uradila.
O som das hienas à noite, quando tentar dormir na barraca, a deixará louca.
Zavijanje hijena izluðuje noæu dok pokušavaš da zaspiš u šatoru.
Se Ivy casar com Raj, ele a deixará e partirá o coração dela.
Ako se Ivy uda za Raja, on æe je ostaviti i slomiti ti joj srce.
Jax não a deixará sozinha, cara.
Jax æe biti stalno uz nju, èovjeèe.
E quer que eu acredite que a deixará viva?
Zbilja oèekuješ kako æu ti povjerovati da æeš je poštediti?
Diga que seu professor não a deixará abandonar.
Reci da ti profesor neda da prestaneš.
E se casar com o Louis a deixará feliz, é o que vai acontecer.
A ako to podrazumeva brak sa Lujem, neka tako i bude.
Renuncie ao seu estuprador, e seu pai a deixará voltar para casa.
Odreci se svog oskvrnitelja Hatfielda i tata æe ti možda dopustiti da se vratiš kuæi.
A doença metal não a deixará.
NJena mentalna bolest neće da je pusti.
E se isso a deixará feliz... então vamos procurar.
Ako æe te to usreæiti, uèinimo to.
Acha que a Evey nunca a deixará em paz?
Misliš da æe Ivi ostaviti na miru Džejn Harper?
Por isso que a deixará ser presa?
Zato si pustio da ode u zatvor?
Contar a verdade para Thea não a deixará segura.
Reći Thea istinu neće natjerati da sigurnije.
E você não a deixará viva de novo.
Neæeš je pustiti da opet preživi.
Se a garota disser o nome... o homem a deixará dormir embaixo de um teto hoje.
Ако девојчица каже своје име, човек ће јој дозволити да спава под кровом већерас.
Ele não a deixará ir embora até cruzar com ela.
Neæe je ostaviti na miru dok se ne pari s njom.
1.4243929386139s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?